欢迎您访问英语和翻译实践者解析 Deputy 和 Associate 的区别及翻译技巧!

英语和翻译实践者解析 Deputy 和 Associate 的区别及翻译技巧

更新时间:2024-06-05 11:23:43作者:佚名

X和X都是副职,有什么区别?怎么翻译?

原创英语及翻译从业者

英语及翻译从业者

从事英汉翻译工作37年,出版译著6部,是第一、第二届全国“韩素音青年翻译奖”获得者,是地道英语、生动翻译的倡导者和实践者,最新译作《我的两次月球之旅》由上海交通大学出版社出版。

我们在阅读和翻译美国和英国的新闻和书籍时associate是什么意思,经常会碰到;,;……这两者有什么区别?应该怎样翻译?

在英汉词典中,和都被不加区别地译作“副的”;网上有很多文章讨论二者的区别英语作文,但没有一篇说在翻译时如何体现二者的区别。

在美国宇航局的网站上,我们看到了以下内容:

总不能把上面的都翻译成“副主任”吧?!

其实,在英语中associate是什么意思,和 是有明显区别的。美式英语的解释如下:

:a 或在其不在时代行最高领导职责的人(即第二把手)

:或(具有次要或从属地位)

显然,英汉词典并没有完整翻译出这个词的意思。那么怎样才能准确翻译呢?其实它的意思就是“执行副职”或者“第一副职”,也就是一般意义上的副职。

所以,

:常务副主任

:副主任

:常务副经理

: 副总经理

国务卿:副国务卿

以下是美国国务院对该职位的描述:

作为 、 和 的国家的另一个自我;作为 的国家;以及 美国的 和 的 以及 的所有的。

因此,无论你是学习英语还是做翻译,都应该尽量使用美国和英国的纯英语词典。

预览期间标签不可点击

为您推荐

如何读历史英语历史?回顾历史英语怎么翻译?

如何读历史英语历史?回顾历史英语怎么翻译?她想用英语怎么说了解中国的历史。1、历史文化悠久英文如何用英文写“悠久的历史”和“深厚的文化”?英语翻译怎么说?用英语回顾历史。英语怎么说英语怎么说正确的表达方式英语是:Shewantstorean(了解中国历史)。英语怎么说history英国历史。

2024-06-05 08:37

掌握同义词与近义词的用法区别,轻松记忆 25 个单词

本张导图中出现了几组同义词或近义词,比如:suspect和doubt,trust和believe,知识讲解部分我们一起来学习这些单词的用法和区别。后缀ent表形容词,“具有…性质的,关于…的”,如本课单词:后缀ion表名词,“动作或状态”,如本课单词:

2024-06-04 20:24

探索英语语法中可数名词不规则变化的三种情况

至于team、audience、crowd、fish跟上面分析的三个单词family、class、people形式上一样,都有表普通名词(变复数加s或es)和本身表全体成员复数意义(单数形式表复数即所谓的单复同形)时候。

2024-06-04 17:34

人教版小学六年级英语上册第一单元单词词源式记忆,拒绝死记硬背

死记硬背蛮不讲理:人教版小学六年级英语上册第一单元单词词源式记忆一定要告诉孩子:英语中,元音字母后接r时是作为一个整体来读的。这是一个意大利语单词,zz读[ts](对应汉语拼音中的c)。

2024-06-04 16:32

口语天天练:告别中式英文,掌握正确的车牌号表达方式

number是典型的中式英文。注意一下哦,license是美式英语,而英国用licence。消灭假英语“车牌号”英语怎么说?居然没有car!它的中文释义是:车牌号我的车牌号是AJ7098,请记一下,别忘了。警察正在搜查罪犯的汽车,但他不知道车牌号。请选择正确的选项:number”是什么意思呢?

2024-06-04 11:53

林语堂英译红楼梦原稿在日本被发现,引发红学界和翻译界关注

佐藤亮一将林语堂英译《红楼梦》转译成日文并于1983年在日本出版。林语堂的英译不是完整翻译,而是对《红楼梦》全本120回的编译。People(《吾国吾民》)一书中,林语堂是这样向外国读者介绍《红楼梦》的:知道林语堂翻译了《红楼梦》,却看不到英译本,很是遗憾,那就先看看他翻译的《葬花吟》吧。

2024-06-04 11:52

加载中...