更新时间:2024-04-22 17:08:38作者:佚名
与脸相关的有趣英语口语
英语口语是英语国家人们常用的口头交流的语言形式。 英语口语通常通过声音来传达。 英语文学作品中经常以书面形式描述英语口语。 以下是小编收集的一些与面孔相关的有趣英语口语合集。 欢迎阅读、收藏。
1、天气好冷啊。 我什至可以看到我的 . 天气太冷了,我什至能看到自己呼出的空气。
记得去年冬天,我陪一个美国小女孩参观校园。 那天恰好是一个非常寒冷的日子。 结果一出门,她就做出了一个非常可爱的动作。 她吐出一口白气,道:“哇,好冷啊,我都看到我的了!” 相信很多人一定经常做这个可爱的动作吧? 所以大家要知道,它不仅仅指“呼吸”,还常常指你日常生活中呼出的空气。 。
有时我们吃完饭后,嘴里不是有味道吗? 这时候如果有人问你刚刚吃了什么? “你吃了什么?” 你可以张开嘴,呼气,然后说:“闻闻我的。” (闻我的呼吸声)让他猜。 所以如果有人有口臭,你可以用“你的”来形容。 电影怪物史瑞克的预告片里也有类似的台词,“You need a Tic Tac your ”。 (你需要一杯 Tic Tac 薄荷糖,因为你的口气很难闻。)
2.你刚刚向我吐口水。
动词Spit指吐痰或吐痰中的“吐”。 例如,如果您想写一个标语“请勿随地吐痰”,您可以在此处写“禁止”。 然而,正常人都会向别人吐口水。 向别人吐口水的人应该不多吧? 所以吐口水一般是指在谈话过程中向他人“喷”唾液。 例如,“你能停下来吗?” 意思是,你能别向我吐口水吗? 在你身上吗? 但有些人别的什么都不会,却特别擅长喷口水。 对付这样的人,美国人有句话,“说出来,别喷”。 (说吧,别喷。)这样不是很好吗? 偷偷溜走?
3. 你在桌子上到处都是。 你的口水沾满了桌子。
英语中的drool一词不仅可以用作名词“drool”,还可以用作动词“drool”。 有很多短语源自drool,例如,某人的口水把你写的字擦掉了。 。 这时候你可以说:“你的说法不对。” 而在中文里,如果我们真的想要某样东西,我们不也会说“流口水”吗? 英语中的用法很相似,但我们用drool over。 这句话。 例如,“我已经厌倦了新事物”。 意味着一台新电脑问世了,看到就流口水了。
描述唾液的方法有很多种。 例如,这个词也被解释为“唾液”,但它是一个专有的医学术语,相当于中文的“唾液”。 水这个词可以广义地解释为“唾液”。 “Dool”、“眼泪”或“汗水”,具体取决于上下文。 例如,如果你说“我的嘴是”。 这意味着我开始流口水了! 所以有一个形容词“mouth”——意思是“流口水”或“流口水”。 例如,“这是嘴——!” (这个芝士蛋糕真是让人垂涎欲滴)
4.不要在我面前挖鼻孔。 别在我面前挖鼻孔。
很多人都知道,英语中的“I have a runry nos”可以说是“我有鼻子”。 但他们不知道“抠鼻子”的英文单词是什么。 其实,“抠鼻子”就是抠鼻子的意思。 至于认识鼻屎的人,可能吠叫的人就更少了。 鼻屎最好的朋友“鼻涕”怎么样? 英语有很多种说法,比较优雅的说法是鼻涕。 (mucus本来就是粘液的意思,所以鼻子里的粘液自然就是鼻涕了。)。 但如果孩子不知道如何和你一起使用鼻涕,他们更喜欢使用不雅的词“鼻涕”。 (鼻涕的发音是不是听起来比较粗俗?)比如有一个流鼻涕的讨厌鬼。 当他下来时,你可以对他说:“嘿,你的鼻涕流下来了。”
我有一个非常有趣的小故事要告诉你。 有一次,一些美国老人来我家玩猜字游戏,一个人说出提示,其他人猜。 他们当时猜到的词也包括在内。 我问一位美国老人,认出是什么意思,他告诉我,“这是你鼻子里的黑色东西;有些人会玩它们,甚至吃它们。” 它甚至会吃掉它)。 没过多久,老美人饿了,他问我:“你要吃东西吗?” ,“我只有,想吃吗?” (我只有鼻屎,你想吃吗?)结果全场爆笑。 从那时起,我就再也没有忘记过这个词。
5. 如果你愿意的话,就在我离开之后做吧。 如果你想打喷嚏留学之路,请在我离开后打。
这是英语中“”的意思。 比如我最近花粉过敏,喷嚏接连不断,我就可以说“I a I every 5”。 (我因为过敏每隔五分钟喷一次。(泪),好可怜!想想看,台湾比较好,至少没有可怕的花粉问题。顺便提醒一下大家,如果有的话前面有美国人,记得对他们说“Bless you”,如果有人对你说“Bless you”,也别忘了说“Thank you”。也是一个常用短语,at,字面意思是对某事打喷嚏,也有“不屑一顾”的意思,例如“你不应该对你的老板不屑一顾”。
那么打喷嚏后应该怎么办呢? 只要“擤鼻涕”就可以了。 “擤鼻涕”的英语说法是“blow one's nos”。 例如,如果你想擤鼻子,你可以说:“我,我必须擤鼻子。” 如果您想提醒某人该擤鼻涕了,您可以使用更礼貌的方式说“擦擦鼻子”。 (擦擦鼻子!)
6.你的耳朵充满了。 你的耳朵里充满了耳垢。
你看过洛佩兹主演的电影《爱上新郎》吗? 你还记得他们玩拼字游戏的那部分吗? 他们拼出的就是这个词,在英语中的意思是“耳垢”。 所以。 美国人认为“耳垢”其实是蜡的一种。 我什至还挖了一点看看。 看起来确实不太像。 但什么? 后来,另一位读者告诉我,美国人的耳垢是湿的。 所以耳垢的干燥与我们亚洲人不同,所以美国人称之为耳垢也就不足为奇了。
上面说了,抠鼻子就是抠鼻子,那么抠耳朵自然就是抠耳朵吧? 没错,美国人老把挖耳朵叫one's Ear或者pick one's Ear,所以我们平时挖耳朵用的小勺子就叫它,但是美国人用的是棉签(棉签或者Q-tip,棉签的名牌)挖他们的耳朵。 你想美国人可能不太明白。
7. 我的眼睛是。 我的眼皮在抽搐。
中国有句俗话:“左眼跳财,右眼跳祸”。 这句话可能要花很长时间才能向美国人解释清楚。 但如果你已经知道眼睑抽搐所用的动词是,那么也许会更简单。 所以我们可以这样向外国人解释,“左眼但右眼”。
附带说明:在您学习了术语“鼻子”和“耳垢”之后,您可能会想到使用术语“眼垢”。 然而,我问了两三个美国人吹裙子英文,他们都告诉我,“眼蜡”没有固定的形容词。 但我们可以使用一个通用词。 任何从身体排出的分泌物或排泄物都可以使用。 例如,“有一种浓浓的,来自我的眼睛”。 眼睛 。 例如,“你必须洗脸才能清洁眼睛。”
8. 不,不准偷看。
老师曾经教过我们“看”有三种,一种是盯着看,一种是看电视,一种是看电影。 但后来我发现,还有一种看叫“偷看”——peek,其实在英语中很常用。比如玩捉迷藏的时候,我们不是经常告诉鬼不要偷看吗?在英语中,“不要偷看”的意思是“不”,但并不是只有孩子才能说“不”。 即使是成年人也常常说:“不”。 例如,当你与异性同处一室换衣服时,你可以先声明“不”。 以免有人无法控制自己。 或者像电影《甜蜜蜜》的最后一幕,当女主角用围巾遮住男主角的眼睛时,她说了同样的一句话,“不”。 (至于躲在暗处偷看,那就是偷看)
此外,stare还有“凝视”的意思。 比如说,如果你今天一时兴起穿裙子去学校,班里所有的臭男生一直盯着你看,这时候你应该说的是,“别这样盯着我看。”(不要那样盯着我。) 要使用凝视,请使用凝视 例如:“他凝视着我的脸,说我永远不会让你走。”(他凝视着我的脸,说我永远不会让你走。) 。) , 我永远不会让你走)
9. 我的痤疮无法治愈。
痤疮的英文名称在口语中也称为zit。 你一定要记住,因为有一个词pimp和它很相似,但pimp实际上就是“皮条客”的意思,指的是那些在色情行业拉客的人。 因此,如果你原本的意思是“”,但改为“pimp”,那么在英语中这将是一个巨大的错误。
怎么说呢,挤痘痘? 您可以使用一个或流行一个。 就我个人而言吹裙子英文,我建议使用后者作为一个更口语化的词,因为pop就是pop时发出的“pop”音,所以pop one的听起来更有表现力。 例如:“我只是无能为力。” (我就是忍不住挤痘痘)
10.你的脸颊很可爱。 你脸上有一个非常可爱的酒窝。
这个词原指“小酒窝”。 最明显的例子就是高尔夫球上有很多。 人身上的那些又怎样呢? 大多数都是指酒窝。 因此,如果你想称赞某人有酒窝,你可以说:“You got a in your faces.” 或“你脸上的可爱”。 (你的脸上刚刚出现了一个可爱的酒窝)
不过,除了出现在脸上之外,它也可能出现在身体的其他地方。 尤其是在美国,超级胖子很多。 你应该注意他们的屁股或手臂。 由于脂肪被过度挤压,上面也出现了斑点。 会有很多洞,这些洞也被称为。 比如,我听到一个胖子在玩宝的时候说:“我、我屁股里有。” (我也有酒窝,不过不是在脸上,而是在脸上。)屁股翘起来)
各种脸型的英语表达
圆脸: 圆脸
她有一张圆脸、大眼睛、鼻子和长发。
她有一张圆脸、大眼睛、挺直的鼻子和长发。
娃娃脸和圆脸是两种脸型。
娃娃脸和圆脸是两种不同的脸型。
方脸:方脸
方脸也就是我们常说的国字脸。 因此,如果我们想要表达方脸,可以直接使用:face。
那个有脸的男孩是我们班的一个。
这个方脸男孩是我们班跑得最快的人之一。
椭圆形脸:椭圆形脸
鹅蛋脸的脸型有点像椭圆形,所以鹅蛋脸被称为:鹅蛋脸。 椭圆形就是椭圆形的意思。
例子:
她有一张瓜子脸和绿色的眼睛。
她有一张非常迷人的瓜子脸和一双绿色的眼睛。
椭圆形脸:心形脸
我们的鹅蛋脸在外国人看来有点像心形,所以外国人称其为鹅蛋脸时,一般称为:心形脸。
【与面子相关的有趣英语口语】相关文章:
实用有趣的英语口语06-20
有趣的英语口语表达08-04
关于有趣的英语口语表达06-19
面对抒情散文03-19
说话的脸散文09-14
流行英语口语搞笑短语11-18
有趣的英语口语难倒了很多学习者08-11
高中生面对春秋优秀作文08-12
关于订单的英语口语08-16