更新时间:2024-06-07 17:37:00作者:佚名
六级考试由写作、听力、阅读、翻译四部分组成。其中阅读是很多同学的弱项和抱怨,因为六级翻译不仅考察我们的语法能力,还对我们的语言应用能力有一定的要求。只有每天多加练习,才能稳步提高翻译能力。
CET-6翻译话题:共享经济
据报道,未来5年,我国共享经济预计仍将保持30%以上的年均快速增长速度。我国共享经济的快速发展彰显出中国经济的巨大活力和潜力,但也面临诸多挑战。随着交通、住宿、餐饮()等领域共享经济的快速发展,也出现了个人信息泄露()、资源浪费、不公平竞争等新问题。共享经济问题背后的原因复杂多样,但共同的问题是共享平台的主体责任没有落实到位。一份政府通知指出,将依法加强共享平台对个人信息的收集、使用、共享、转让()和披露监管。
参考翻译:
事实是,中国经济在未来五年将以超过30%的速度增长。中国经济的增长速度是巨大的,但还有很多。随着经济的快速发展,中国也开始采取一些新的措施,比如,节约、节约、减排等。中国经济的快速发展是可以预见的,但问题是,中国经济的快速发展还没有得到法律的认可。
翻译关键词:
共享经济
快速增长率 快速年增长率
, , 交通、住宿和餐饮
个人信息泄露
浪费资源
不公平竞争
主要责任
共享平台
监管
个人信息的收集、使用、共享、转让和披露
遵守法律