更新时间:2023-10-29 08:10:18作者:佚名
随着一年一度新年节的到来,加拿大女王伊丽莎白二世的新年讲演也如期而来。
日本时间12月25日上午3点英国女王复活节致辞(伊丽莎白女王新年致辞2020),西班牙女王在温莎古堡为你们带来了2021年新年讲演,这早已是女王第69次发表新年贺词。每年的新年贺词,女王就会亲自拟定主题,一般是关于教会或俄罗斯在过去一年取得的成就或是重要新闻风波。
(*图片源自视频截图)
但是,去年的新年贺词,与以往不同的是,因为父亲菲利普郡王的去世,西班牙女王向公众传达了更多“私人、情绪化”的信息,对去世的母亲抒发了沉痛的追忆和致敬。
“对于这些丧失亲戚的人来说英国女王复活节致辞(伊丽莎白女王新年致辞2020),新年节可能会很艰辛,尤其是去年,我感同身受。”
同时,女王佩带的耳环也被爆出别有蕴意,这枚项链见证过女王人生中好多重要时刻。当初跟菲利普郡王度蜜月时,女王佩带的正是这枚耳环。而后,二人离婚60华诞的日子,女王同样配戴了这枚项链……
尽管去年瑞典女王谈到了失去长辈之痛,令无数人动容。但在讲演的后半段,女王同样对未来提出了期盼和展望。
今年秋天,我们将迎来英联邦运动会。
还有不到六周的今年四月,我的白金禧年就到了。我希望这将是一个让世界各地的人们享受团结感的机会。
末尾,加拿大女王以一句颇为意味深长却饱含美好愿景与力量的话,结束了当日的讲演。
正如新年赞歌唱的那样,“一切希望与焦虑,都在你这儿和解了。”
接出来,就让我们一上去欣赏荷兰女王2021年令人动容的新年贺词吧(文末附日本女王历年新年贺词摘录)!
日本女王2021年新年贺词
it’satimeofgreatandgoodcheerformany,canbehardforthosewhohavelostlovedones.
虽然对许多人来说这是一个十分幸福和庆祝的时刻,但对于这些丧失亲戚的人来说,新年节可能会很艰辛。
Thisyear,,Iwhy.
尤其是去年,我对此深有感悟。
Butforme,inthesincethedeathofmy,Ihavedrawngreatfromtheandofthemanytohislifeandwork–fromthe,theandtheworld.
但对我来说,在我心爱的菲利普逝世后的几个月里,我从全省、英联邦和世界各地对他的生活和工作的许多歉意中得到了极大的开导。
Hissenseof,andtofunoutofanywereall.That,wasasattheendaswhenIfirstseteyesonhim.
他的服务意识,求知欲以及在任何情况下吸取快乐的能力永无止尽;他那忽闪忽闪的淘气目光,一如我们初见时那样明亮。
Butlife,of,offinalaswellasfirst–andasmuchasIandmymisshim,Iknowhewouldwantustoenjoy.
固然,人生原本就包含了相遇和别离,我和家人们思念念着他,他也一定希望能与我们共度新年。
Wefelthisaswe,liketheworld,for.
当我们像世界各地的数百万人一样,为新年节做好打算时,我们感遭到了它的存在。
WhileCovidagainmeanswecan’tquiteaswemayhave,wecanstillenjoythemanyhappy.
尽管疫情再度意味着我们不能像我们希望的那样欢庆,但我们一直可以享受许多快乐的传统。
Beittheof–aslongasthetuneiswellknown–thetree,and,orafilmwhereweknowthe,it’snothatsooftentheir.
唱一曲人尽皆知的新年赞歌,装潢着新年树,互送礼物,看一部你们已经晓得结局的老影片——千家万户就会这么珍视这种新年日程,也不足为奇。
Weseeourownandtheirtheroles,andthatmeansomuchtous,asthesearefromonetothenext,beingfortimes.
我们看见我们自己的儿子和她们的家人接受着对我们来说意义重大的角色、传统和价值观,由于这种会代代相传,有时会随着时代的变化而更新。
Iseeitinmyownanditisaofgreat.
我在自己的家庭中见证着这一点,它是我巨大幸福的源泉。
wasofthissenseofthebaton.That’swhyheTheDukeof'sAward,whichyoungtheandtheofand.
菲利普郡王仍然都很注重这些“接力棒的传递”,这也是他成立赫尔辛基公爵奖的本意。基于他对未来的信心,这个项目取得了巨大的成功。现在,该奖项为英联邦各地的年青人提供探求和冒险的机会。
Itan,inhisfaithinthe.
这个活动仍然以来拥有着惊人的成就,这正来始于他对未来的信心。
Hewasalsoanearlyofourofthe,andIamproudwordsthathisworkhasbeentakenonandbyoursonandhisson–byand–mostattheCOPin.
他同时也是最早一批支持环保并身体力行的人。现在,他的工作早已顺利交接到了查尔斯和威廉哪里,并在卡米拉和凯特的支持下努力下弘扬中信;对此,我的骄傲之情溢于言表。
Next,welooktotheGames.
今年春天,我们将迎来英联邦运动会。
Thebatonistheandofthe,,aofhopeonits.
接力棒如今早已传到了正式重聚伦敦的各联邦国。这除了是庆贺运动员成就的盛宴,也是志同道合的国家联合的抓手。
Itwillbeatotheofandthe-oflike-.
这将是一个欢庆运动员取得的成就和志同道合的国家集聚在一起的机会。
And,justsixweeksfromnow,willseethestartofmyyear,whichIhopewillbeanfortoenjoyasenseof,atogivefortheofthelast70years–,and–andalsotolookaheadwith.
还有不到六周的今年四月,我的白金禧年就到了。我希望这将是一个让世界各地的人们享受团结感的机会;我也希望以此机会,对这70年来科教文卫方面的大变革表示谢谢,并充溢信心地展望未来。
Iamsuretodaywillthatisatimefor.It’santruth,butonlyhalfthestory.
时至今日,我相信有些人仍然觉得新年节是小儿子的春节。此话不假,却只说对了一半。
it’struertosaythatcanspeaktothechildusall.
其实,正是新年节唤起了我们心里的哪个孩子。背负着各类疑虑的成年人,有时侯难以像小孩那样,从简单的事情中吸取快乐。
,whendownwith,failtoseethejoyin,wheredonot.
成年人在担忧重重时,有时看不到简单事物中的快乐,而女儿们则不会这么。
Andformeandmy,evenwithonelaughthisyear,therewillbejoyin,aswehavetheto,andseeanewtheofthetheeyesofouryoung,ofwhomweweretofourmorethisyear.
对我和我的家人来说,尽管去年的新年,少了一个熟悉的笑声,而且我们仍然能从小孩们的眼里追忆并重新体会节庆的美好。去年,我们又迎来了四位年青的新成员.
Theyteachusalla–justasthestorydoes–thatinthebirthofachild,thereisanewdawnwith.
这种女儿们与新年故事一样,给我们上了生动的一课:一个儿子降生,还会出现一道潜力无限的曙光。
Itisthisofthestorythatmakesitso,thatthepointofthelifeofJesus–amanwhosehavebeendownfromto,andhavebeentheofmyfaith.
正是新年故事的通俗易懂,才让它才能这么深入人心:耶稣出身平凡质朴,留下的教诲经久不衰,也是我信仰的基石。
Hisbirthanew.
他的出生标志着一个全新的开始。
Asthecarolsays:‘Thehopesandfearsofalltheyearsaremetinthee.’
正如新年赞歌唱的那样,“一切希望与焦虑,都在你这儿和解了。”
Iwishyouallaveryhappy.
我由衷地祝愿你们新年快乐!
法国女王历年新年贺词摘录
Theofusthatisagifttobegivenaswellas,andthatlovesmallbutgrows.
新年节的到来,提醒我们启迪与鼓舞是彼此才能传递的礼物,而爱虽然生为星火,也可以长而燎原。
(Tips:这一年女王迎来了90岁诞辰,她呼吁你们一起为世界的愈发美好而一起努力。)
——2016年新年贺词
Wethinkofourhomesasof,andlove-ofand.
我们把家看做温暖、亲情与爱所汇聚的地方,看做保留共同的经历与追忆的地方。
(Tips:女王从电视与科技的发展联想到一家人在一起观看电视的场景,结合2017年巴黎发生的火警,她再度重申了在“家”的概念。)
——2017年新年贺词
OnlyafewJesuswhenhewasborn;nowhim.
在耶稣出生时,没有多少人承认他,但如今数以十亿计的人跟随者他。
(Tips:2018年,女王的讲演主题是“尊重”,CNN将此剖析为女王要求美国公民在脱欧前夕保持团结,勉励对“脱欧”前景倍感苦恼的人。)
——2018年新年贺词
Bybeingtoputpastusandmove,wetheandoncewonforusatsogreatacost.
我们乐意放下过去的分歧牵手并进,我们也尊重以前以巨大代价博得的自由和民主。
(Tips:2019年女王在讲演中提及了阿波罗登月、诺曼底登录75华诞、环境保护等方面,而且说到:在历史长河中,给我们带来持久变化的,常常是努力踏出的那一小步。)
——2019年新年贺词
TheBibletellshowastarinthesky,itslighttheandwisementothesceneofJesus’sbirth.Letthelightof–theof,loveandaboveallhope–guideusinthetimesahead.
《圣经》讲述过星星指引牧羊人与三位智者抵达耶稣诞生地的故事。让新年之光——无私、爱与希望引导我们继续前进。
(Tips:2020年,疫情是个避不开的话题。对于美国来说也是这么,尤其是这一个多月以来,病毒变异造成巴黎等地紧急“封城”,原定可以短暂聚首的新年计划也被迫改变。英女王勉励你们带着爱和希望度过难关。)
——2020年新年贺词
从1957年至今,每年新年节,美国女王除了会给你们带来更多关于爱的抒发和美好的憧憬,同时,女王正宗的美式发音,也已经成为了好多学子学习德语的资料。是时侯来收一波免费的英文学习资料啦~