post 核心词议:
n. 邮件;职务
v. 投寄;邮寄
post 基本解释
n. 邮件;邮政;柱,桩,杆;岗位
vt. 张贴;宣布;设岗;邮寄
vi. 快速行进
adj. 有关赛跑(或赛马,赛狗)起点标志的
adv. 〈外〉在后;用急件[驿马];赶紧地,火速地
速记方法
速记技巧
谐音记忆法
谐音:跑死它(古时送紧急信件时,常会让马跑的累死),所以引申为词义:邮件
词源记忆法
post(邮递):古代用来传递信函的驿站古代的文明古国普遍建立过发布政令、传递信息的邮驿制度。在幅员辽阔的国度,一般都会修筑驿道并建立驿站,利用骑马、马车等方式传递官方文书。古罗马继承了波斯的邮驿制度,在整个地中海地区建立了驿道网,并按照一定距离建立驿站。西方谚语“条条道路通罗马”就反映了古罗马驿道的发达。在拉丁语中表示“驿站”的单词是postum,本意就是“place where one is stationed”(歇脚住宿的地方)。英语中与邮政有关的单词就来源于此。post:[pəʊst]n岗位,邮件,标杆vt.邮递,张贴,公布postman:[ˈpəʊs(t)mən]n邮递员,邮差postal:[ˈpəʊst(ə)l]adj.邮政的,邮局的n明信片
词源词缀法
来自拉丁语ponere,放置,-st,过去分词格,词源同position,composite.并引申如下词义:1.柱子,桩,张贴榜文,张贴;2.军事哨所,岗位,派驻;3.古驿站,驿马,邮差,邮政,邮件;4.立刻,马上,来自短语to ride post,骑上驿马,换马,紧急赶路。
知识扩展
词语辨析
post,mail
这两个词的共同意思是“邮件”。其区别是:
1.mail主要用于美式英语;post多用于英式英语。
2.post常可用作定语构成合成词,mail无此单词用法。
例如:
It came in the mail.那东西是邮寄来的。The post office is quite near.邮局很近。
post to,address to,mail to这三个短语结构相同(v.+prep.),意思相同(将某物寄给某人或某地),单词用法相同(接表示人或地点的名词作宾语,可用于主、被动结构)。它们之间的区别在于使用场合上,作“寄信”解时可换用。
例如:Please address(mail,post〕the letter to Alaska.请将此信按地址寄至阿拉斯加。而“寄包裹或其他物品”时英国人多用post to,美国人多用mail to。例如:支票于昨日寄给您了。The cheque was posted to you yesterday(BrE)The check was mailed to you yesterday(AmE)mail,post这两个词作名词均可表示“邮件”,作动词均可表示“邮寄”。mail主要用于美国。post主要用于英国。
place,position,post,situation
这些名词均有“职位”之意。
place指任何不分高低贵贱的职位;有时侧重指在政府、法庭所谋求的职位。
position侧重指社会地位较高,工作较为庄重,领取工资的职位。
post普通用词,指人的职务,职位,岗位。
situation正式用词,一般指雇员或为富有人家工作所担任的职位,现多见于广告中。
重要短语
post office n.邮局
by post以写信的方式
washington post华盛顿邮报
high post高位;外侧应;高级职位
中文词源
post 柱,桩,张贴,岗位,派驻,邮政,邮件,立刻,马上
来自拉丁语ponere,放置,-st,过去分词格,词源同position,composite.并引申如下词义:1.柱子,桩,张贴榜文,张贴;2.军事哨所,岗位,派驻;3.古驿站,驿马,邮差,邮政,邮件;4.立刻,马上,来自短语to ride post,骑上驿马,换马,紧急赶路。
中文词源:
post 柱,桩,张贴,岗位,派驻,邮政,邮件,立刻,马上
来自拉丁语ponere,放置,-st,过去分词格,词源同position,composite.并引申如下词义:1.柱子,桩,张贴榜文,张贴;2.军事哨所,岗位,派驻;3.古驿站,驿马,邮差,邮政,邮件;4.立刻,马上,来自短语to ride post,骑上驿马,换马,紧急赶路。
post
精选例句
1、 At age 68, he retired from the post office, but he never stopped serving the community.
68岁时,他从邮局退休,但他从未停止为社区服务。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
2、 Axani wrote in his post that he is not looking for anything in return and that the woman who uses the looking for ticket can choose to either travel with him or take the ticket and travel on her own.
阿萨尼在他的帖子中写道,他不寻求任何回报,使用这张票的女性可以选择和他一起旅行,也可以拿着这张票独自旅行。[机器翻译,如有错误,感谢纠错]
1、 You'll find depth that you won't get from your screen no matter how many likes you get on your post.
无论你的帖子获得多少赞,你都会发现你在屏幕上无法获得的深度。
1、 The Huffington Post recently ran a Great Debate on this issue and many commenters came out on the side of silence.
《赫芬顿邮报》最近就这个问题进行了一场大辩论,许多评论者站在沉默的一边。
1、 A cynic might speculate that the UK is on the verge of disappearing into an endless fever of self-celebration in its desperation to reinvent itself for the post-Brexit world: after town of culture, who knows what will follow-village of culture?
愤世嫉俗的人可能会猜测,英国正处于一种无休止的自我庆祝热潮中,它急于为英国退欧后的世界重塑自我:继“文化之城”之后,谁知道还会是什么——“文化之村”?
常见考点例句:
- The news drove washington post stock tuesday to a 52-week high .
- 周二,华盛顿邮报公司的股票应声上涨至52周以来的最高点。
- Under the terms of the deal , the washington post company will change its name .
- 按照交易条件,华盛顿邮报公司将更换名称。
- Mr. wang was removed from his post this month .
- 王立军这个月起没有再担任这个职位。
- An american example here concerns privatizing the post office .
- 这里有一个有关美国邮政部门私有化的例子。
- This is not an anti-success or anti-wealth post .
- 这不是一篇反成功或者反财富的邮件。