更新时间:2024-04-25 10:39:20作者:留学之路
When in 2008 Russia tightened its visa rules, Baker Botts created a job for Ian, en 173; abling him to remain in Russia as an employee of the firm.
当俄罗斯在2008年收紧签证规定时,该事务所为伊恩创造了一个职位,让他能以事务所员工的身份留在俄罗斯。
来源:互联网Botts, where on earth did you get the money?
柏思,你究竟怎么弄到这些钱?
来源:provided by jukuuUh, by the way, botts, did you break those windows?
还有,柏思,你把那些窗户打烂了吗?
来源:provided by jukuuFrom 2005 to 2012, Steve Wardlaw headed the Moscow office of the law firm Baker Botts, on secondment from London, accompanied by his partner Ian, who was taking a career break.
2005年到2012年,史蒂夫•沃德洛(Steve Wardlaw)从伦敦的贝克博茨律师事务所(Baker Botts)借调到该事务所在莫斯科的办事处当主管。他的配偶伊恩(Ian)当时正处于职业暂休期,就陪他去了莫斯科。
来源:互联网