confetti 核心词议:
n. (在婚礼或美国其他特殊活动中撒的)五彩纸屑
confetti 基本解释
速记方法
速记技巧
词源记忆法
在现代婚礼上,我们常常见到人们往新人身上抛撒彩色碎纸的场面。这种做法源自意大利。在中世纪的意大利,狂欢节时常常会举行盛大的游行。游行队伍和围观群众常常会相互抛撒小物品以表达欢乐之情。有钱的贵族往往会抛撒糖果,在意大利语中被称为confetti,是confetto(糖果)的复数形式。而没钱的穷人们为了嘲弄贵族则常常扔臭鸡蛋来代替糖果,结果双方经常在游行时发生争吵斗殴。意大利当局为了避免冲突,曾多次下令禁止在狂欢节游行时抛撒臭鸡蛋等物品,但穷人往往会用其他类似物品加以代替。这种情况直到1875年才终于有所改变。这一年,一位聪明的米兰商人在狂欢节之前向工厂采购了大量原本是无用副产品的彩色碎纸屑,并在狂欢节上向群众销售,用作游行时抛撒的物品。由于这种碎纸屑对人体无害,又充满喜庆,因此大受欢迎。从此以后,在狂欢节游行中抛撒彩色碎纸的做法就逐渐流传开来。抛撒彩色碎纸的做法在世界各地广为流传,还拓展至狂欢节之外的其他场合如婚礼。由于这种碎纸最初是用来代替糖果的,所以在意大利语中也被称为confetti。英语单词confetti便来源于此,同源的单词还有confection(糖果)。
知识扩展
中文词源
confetti 五彩纸屑
来自confection, 甜食。词义由甜食到五彩纸屑,以与甜食相配。字母c脱落,比较benefit, benefactor.
中文词源:
confetti 五彩纸屑
来自confection, 甜食。词义由甜食到五彩纸屑,以与甜食相配。字母c脱落,比较benefit, benefactor.
confetti
精选例句
1、 The custom of throwing confetti however,does not come from Italy.
但是扔糖果的风俗并不来自意大利。
常见考点例句:
- The custom of throwing confetti however , does not come from italy .
- 但是扔糖果的风俗并不来自意大利。
- It 's an image I can 't shake to this day , bodies falling through a maze of what looked like confetti , but was paper flying out from desks inside the damaged building .
- 那是我至今无法忘怀的画面,人的身体就像糖果一样从空中坠落,大厦受损处纸片飘扬,都是从办公桌里飞出来的。
- He throws out numbers like confetti : peter orszag , his usually impressive budget director , made a dismal job of explaining to congress where mr obama intended to find the $ 634 billion " down payment " he promised for health-care reform .
- 他也确实抛出了一些“糖果”:peterorszag这位经常能有神来之笔的预算主管,向国会令人沮丧的解释奥巴马打算获得的6340亿美元的拨款,不过是他所允诺的医保改革的“定金”。